[title2]Персоналия[/title2]
1. Полное имя
Элантэ Лориэн.
Сибридам назвалась Ланой, но те, узнав, как и почему она оказалась в их землях, ласково шутя прозвали Беглянкой. Так она и осталась для них Ланой Беглянкой.
2. Дата рождения и возраст
Родилась на седьмой день месяца цветов, год рождения неизвестен, 16 лет.
3. Раса, место рождения, род занятий
Человек, абориген из племени брасгенов, родилась в Мессиании, помощница целительницы.
4. Местонахождение
Мессиания.
5. Способности
Лана прекрасно разбирается в травах, умеет готовить разного рода лекарства, хоть в этом она еще не достаточно хороша по меркам ее и Ланвен. Также в целительстве ей еще есть чему поучиться.
Довольно неплохо уже знает и говорит на языке сибридов, и с ее слов знает язык брасгенов.
Владеет кинжалом, ездит верхом, умеет читать следы зверей, этому всему научилась от брата.
Умеет выживать в горах, в лесу, да где угодно, куда надо выбраться, дабы собрать ингредиенты для своих микстур и снадобий.
А вот с ведением хозяйством все очень плохо, Лана никогда этим толком не занималась, только вот учится всем этим премудростям людского быта.
[title2]Внешность[/title2]
1. Цвет глаз: голубой.
Цвет волос: золотисто-русые.
Рост: 175 см.
Телосложение: нормостеническое.
2. Занимаемая внешность: Elle Fanning
[title2]История[/title2]
[indent] - Не бывал давеча у Ланвен, целительницы? Не видал, какой она себе помощницей обзавелась?
[indent] Брекан увлекшись работой уж и позабыл о пришедшем к нему по делу Клэте, который по своему обыкновению не мог ограничиться лишь тем, чтоб забрать выкованное по его заказу копье, да подлатанную броню. Кузнец отложил в сторону меч, рукой смахнул пот со лба, поднял голову от точильного камня и простодушно ответил охотнику:
[indent] - Как же ж! Бывал на днях, моя за лекарством младшему к ней отправляла. Хворь его заела страшная, да Ланвен с подручницей своей, как ее там, Ланой вроде, своими снадобьями быстро его на ноги поставили. Так что да, девчонку ее я видал, а тебе какое дело до неё?
[indent] Все, что нужно было Клэту, это сигнал, своего рода знак от собеседника, что предмет их разговора ему знаком и понятен. Больше ему ничего от Брекана знать не требовалось, теперь был его черед говорить, а чесал языком он гораздо лучше, чем охотился, и трепать им он мог сколько угодно без продыху и остановки, была бы тема для обсуждения. А она как раз-таки только что так удачно нашлась. Клэт восторженно округлил глаза, поддался вперед, облокотившись на невысокую перегородку, и увлеченно затараторил:
[indent] - И как тебе она? Не показалось странной, совсем не похожей на нас, будто она нездешняя, не нашего племени?
[indent] - И было бы чему удивляться, сам ж знаешь, не наша она, а из брасгенов будет, - по-доброму усмехнулся кузнец, искренне не понимая к чему клонит Клэт, - а так обычная девица, как и все. Что в ней может быть странного?
[indent] - Ну хотя бы ты, как она здесь появилась! Пришла из ниоткуда одна-одинешенька, еле-еле по-нашему разумея, никого не знает, и никто о ней никогда и не слыхал. О себе говорит мало, спрашивает много, еще больше слушает. А иногда посмотрит так… внимательно, испытывающе, изучающе, будто ни разу людей не видывала.
[indent] Брекан растерянно чешет затылок, пытаясь уловить к чему клонит болтливый охотник. Хотя стоило ли пытаться понять Клэта, в народе названного Языком Без Костей? “Тебе б поучиться у нее, у Ланы этой больше слушать, и меньше трепать”, - раздосадовано про себя произносит кузнец, но сам терпеливо отвечает:
[indent] - А чего ты хотел? Ты вот знаешь, как брасгены живут и себя ведут? Может у нее все там совсем иначе, не как у нас, вот она и пытается все понять, да уяснить. А то, что одна пришла, так вроде говорит, что брат ей помог сбежать и до нас добраться, а дальше он сразу в родные земли заторопился. Ну сбежала девица, не люб был ей ее жених, не захотела она за него идти, и дала деру. Не сплошь и рядом, конечно, такое встретишь, да что тут говорить, наши иногда и не такое выкинут… Да и вообще нам-то какое дело, ты Ланвен видел? Лана рядом с ней солнышком светится, а у нашей травницы впервые с тех пор, как ее дочка три зимы назад померла, на губах улыбка заиграла. Так что кем бы она не была, и как бы сюда она не попала, никакого горя, да зла от нее нет, пусть живет, радует нашу старую целительницу, да помогает ей и людям. Девка она трудолюбивая, смышлёная, за пару месяцев уже как говорить по-нашему приноровилась, в лес ходить не боится, от работы не отлынивает, Ланвен во всем слушает. Худа от нее не будет, по крайней мере не больше, чем от тех, что пришли из тумана.
[indent] Но Клэт, подстегнутый ответами Брекана, не собирался так просто сдаваться:
[indent] - Не успел ты значит ее хорошо изучить, да, улыбаясь она ласково заливается точно птичка малая, да порой так взглянет, а глаза ее что твоя сталь, жёсткие, холодные, острые, решительные. От такого взгляда аж мурашки по коже пробегают, - тут Клэт вспомнив то чувство, посетившее его, когда взгляд Ланы льдом своим прожег его до самой глубины сердца, зябко поежился и прикрыл глаза. - А ведет она себя порой так, снисходительно что ли, будто понимает и знает больше нас, а мы для нее словно дите малое да неразумное. Ох, говорю тебе чужая она, не такая как мы, другая! И держаться нам надо поодаль от нее, а то того и гляди, доведет до беды!
[indent] Тут уже чаша терпения и радушия Брекана переполнилась, и пролившись через край заполнила его негодованием от усталости навязанного ему разговора:
[indent] - Клэт, шел бы ты по делам своим, да людей бы добрых от работы перестал трепом отвлекать. А то брешешь как старая суеверная баба, слушать тебя уже тошно.
1. Лана из племени брасгенов, родилась и 16 лет своей жизни прожила в горах, в семье, ведущей довольно уеденный и обособленный образ жизни.
2. Никогда толком не занималась хозяйством, таланты к травничеству и целительству у Ланы проявились довольно рано, и сразу же были замечены ее наблюдательной матерью. Хозяйство не вела, зато частенько с отцом или матерью уходила на долгое время за нужными травами, кореньями, ягодами, да прочими ингредиентами в разные места, будь то лес, болота, равнины, реки. Что поделать, и мать, и отец Ланы были местными лекарями, только этим делом да и кормились.
3. У Ланы есть две старшие сестры и младший брат, именно он по ее рассказам и помог ей сбежать.
4. С братом вообще много историй связано, хоть он и младше нее, благодаря ему она много чего узнала и чему научилась. Читать следы зверей, владеть кинжалом, ездить верхом – все это его школа.
5. Из четырех детей по стопам родителей пошла только Лана, остальные же выбрали себе иную судьбу.
6. О своей прошлой жизни сибридам Лана рассказывать не любит, делится скупыми фактами, объясняет это тем, что сильно скучает по семье, старается меньше думать о них, чтобы не теребить еще свежую рану.
7. Еще говорит, что решение сбежать было принять трудно, но необходимо, жених ее был ей противен, но ее семья считала, что с ним она обретет жизнь лучшую. А Лане в принципе никаких замужеств, да лучших жизней и не надо было, ей всего лишь хотелось жить свободно, повидать и узнать всего как можно больше.
8. Лана очень неглупая, схватывает все налету, а ее терпение и упорство, только сыграло на руку в изучении языка сибридов, например. Освоила она его довольно неплохо за весьма короткое время. Но она и много занималась, и практиковалась. Ничего не берется и не дается из ниоткуда, да просто так. И Лана об этом знает.
9. Быть помощницей у Ланвен ей нравится, Лане есть чему у нее поучиться, и она с удовольствием постигает новые грани любимого ремесла.
10. Трепетно относится к природе, стараясь приучить к этому и окружающих. Легко ладит и находит общий язык с разного рода зверьем.
[title1]Данные для администратора[/title1]
Золотых монет: 0
Отредактировано Элантэ Лориэн (2019-09-08 23:45:33)