— “Сыну воителя и дорога в воины предначертана...” - Предрекла старая повитуха Хьёльгра, когда новорожденный Кайден из семьи Фелансонов огласил округу своим первым криком и... оказалась права.
Кайден оказался первым, но не последним ребенком в семье и, по мере взросления, на его плечи ложилась ответственность за младших братьев, а позже и за сестёр, когда отец отсутствовал по военным или социальным делам.
Рос и взрослел юноша достаточно быстро и так же быстро перенимал воинскую науку, постоянно ошиваясь где-то рядом с отцом или кем-то из старших воителей во время тренировок. Сначала с палкой, потом с игрушечным, а затем и настоящим мечом, молодой волчонок учился держать удар, применять хитрость и ловкость. И хотя он был старшим, но рост и сила в большей степени достались Беарнарду, походившему на медведя, а смекалка и сообразительность отошли младшему брату Олафу, которого сравнивали с лисом. Вот и приходилось Кайдену крутиться и вертеться так, что бы в силе не уступать среднему, а в хитрости и разуму младшему.
В тот день отец ничего не сказал о появлении в доме чужого человека. Лишь в едальной зале, когда мать и сестры принесли снедь, они увидели её впервые.
— … А ты только и горазд, что молотом махать! — огрызнулся Кайден и стукнул кулаком по столу. — Сколько силы не вложи в удар, если он не попал, то всё напрасно!
— А ты поди сначала увернись, — ломающимся подростковым голосом отозвался Беарнард и метнул на братца разьяренный взгляд.
— И увернусь… — вскочив со свовго места, молодой волчонок ловким ударом ноги выбил стул из под брата. Тот рухнул на спину и, казалось, изба содрогнулась.
— Ну ты сам этого хотел… — грузно поднимаясь и расправляя плечи проворчал Беарн и ринулся на Кая, который уже стоял посреди залы между дверью и гревари, служившим кострищем и источником тепла.
Молодые парни сцепились словно уличные псы, постоянно нанося друг другу удары. В какой-то момент Кай сделал подсечку и падающий Беар утянул его на пол. Возня продолжилась на досках пола и могла бы продолжаться достаточно долго, если бы Ульфгард не поднялся со своего места и не принялся охаживать двоих нарушителей спокойствия кочергой, которую подобрал из кострища гервари.
— Вот вам ещё один урок. Пока вы грызетесь между собой, вы становитесь лёгкой добычей для ваших врагов. А теперь марш умываться и за стол… — кочерга отлетала в сторону и с лязгом ударилась о костровые камни. — Видишь Олаф, к чему приводят внутренние раздоры. Но и ты, видя, что я поднялся, не предупредил братьев об опасности, не попытался остановить… — пожурил хёвдинг младшего сына и, подняв стулья, занял почетное место во главе стола.
Побитые старшие сыновья поднялись и, пошатываясь направились к выходу. В дверях они притормозили и вновь начали толкаться плечами, но после третьего остановились и дружно обернулись, глядя на улыбающегося отца. Кай придержал дверь, позволяя младшему пройти и спешно юркнул за ним.
— Этана, проходи, садись… — Хьёвдинг указал рукой на освободившееся место за столом, предлагая выбрать одно из двух, на которых ранее сидели Кай и Беар. Мать, а так же Айна и Ягра, поставив на стол миски с мясом и овощами, так же заняли свои привычные места.